岁岁中文

字:
关灯 护眼
岁岁中文 > 救世主模拟器 > 第37章:御前谈话

第37章:御前谈话

第37章:御前谈话 (第1/2页)

吕蓓卡·文德斯的“通灵仪式”,以简报的形式发表在《太阳报》头版头条,一经曝光,立刻引起全城轰动。
  
  现在,这场舆论风暴的中心人物已经不再是之前饱受指责的迈克西姆·文德斯,而是*****的骑兵中校杰克·费弗尔。
  
  尽管饱受舆论抨击,但是按照斐真王国的法律,“通奸”并不是一条重罪,杰克·费弗尔甚至都不需要为此坐牢,无非受到社会上的道德谴责。
  
  依照古老的传统,受了侮辱的丈夫,可以向妻子的情夫发起决斗。
  
  迈克西姆·文德斯本人没有能力挑战凶名赫赫的“大锤”费弗尔。
  
  马斯克作为他的代理人,深度参与此案的调查过后,对文德斯先生的遭遇深感义愤填膺,于是请柯尔特法官批准费弗尔中校那份还没来得及撤销的决斗申请。
  
  杰克·费弗尔,一直以替表妹伸张正义的面目上蹿下跳,却向公众隐瞒了自己与吕蓓卡私通、妄图借腹生子、谋夺文德斯家族产业的歹毒居心,如果让这个人渣逃脱制裁,别说文德斯先生,马斯克自己都咽不下这口气!
  
  既然这个寡廉鲜耻的男人主动发起决斗,那就让他尝尝搬起石头砸自己脚的滋味!
  
  马斯克全凭一腔热血行事,实际上是给柯尔特法官出了一道难题。
  
  两个男人私下决斗无所谓,可要是进行公开的司法决斗,事情就比较麻烦了。
  
  如今已经不是倡导“以牙还牙”、“以血还血”的野蛮时代,法院通常不会批准这种争风吃醋性质的司法决斗。
  
  这种行为,恰恰是法学家们一直以来冷嘲热讽的反面典型,“以一种错误且危险的方式,试图维护大男子主义者脆弱的自尊”。
  
  特别是在一位著名诗人死于与情敌的司法决斗之后,使这个国家的文艺届蒙受了重大损失,近五年来,所有因争风吃醋和红杏出墙引发的决斗申请都被法庭驳回了。
  
  如果只是社交场上司空见惯的争风吃醋,法庭是不会改变惯例的。
  
  然而“文德斯杀妻案”闹得太大,影响太坏,就像上次的“德雷福斯间谍案”,已经成为轰动斐真全国的公众事件,如果强压下去,必定会在舆论界造成强烈的反弹,甚至使公众对这个国家的法律的正义性失去信心。
  
  正所谓“法理不外乎人情”,天大的法条,也不能跟民愤对着干,更何况只是一群整天研究“真空中的球形鸡”的法学家的观点,否则就是动摇统治根基,自掘坟墓。
  
  随着舆论反响的愈发强烈,就连国王陛下也被惊动了。
  
  在周末举行的宫廷茶话会上,乔治三世陛下特地与内阁法务大臣波特侯爵,聊起了这桩时下最受关注的案件。
  
  陛下与大臣的谈话,被书记官记录下来,整理润色过后,以对话录的方式发表在第二天出版的《阿瓦隆日报》头版。
  
  其中一段涉及“吕蓓卡案”的谈话,实录如下:
  
  乔治三世:昨天下午,我在花园做农活的时候,艾米莉提着一篮子茶点来探望我。
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
都市隐龙 我家超市通异界 女神的上门狂婿 神雕之九转阴阳 大航海之仙道 神级高手在都市 寒门巨子 奶包四岁半:下山后七个哥哥团宠我 不科学御兽 隋末之大夏龙雀